Эта фраза, звучавшая из радиоприемников, сразу заставляла слушателей замереть и ловить каждое слово: так в самое тяжелое для страны время начинались все сообщения о главных событиях. Новости записывали, раздавали соседям и знакомым, их зачитывали в трудовых коллективах, слушали на улицах и на работе, собираясь у радиоточек. Миллионы людей узнавали из сводок Совинформбюро о положении на фронтах и зачастую именно благодаря им находили в себе силы делать «все для фронта, все для Победы».
Совинформбюро было создано 24 июня 1941 г. – всего через два дня после начала Великой Отечественной войны – Постановлением СНК СССР и ЦК ВКП(б) «О создании и задачах Советского информационного бюро». На него были возложены функции освещения международных событий и внутренней жизни СССР в печати и по радио; организации контрпропаганды; освещение военных действий на фронтах, составление и опубликование военных сводок.
Необходимо было в кратчайшие сроки дать возможность жителям страны и зарубежным слушателям получать информацию об обстановке на всех фронтах, постоянно и эффективно разъяснять цели Москвы, а главное – вселять в людей веру в то, что враг будет разгромлен.
Первоначальная структура Совинформбюро была построена в соответствии с задачами постановления: военный отдел (военные статьи и обзоры), международный отдел (политические статьи и обзоры) и литературный отдел (новеллы, художественные очерки). В 1942 г. к ним добавились отдел контрпропаганды, отдел внутренней жизни и отдел печати. В каждом отделе по 8 человек. Самым многочисленным был секретариат – 23 человека.
С первых дней войны приходилось решать три совершенно разные по форме, хотя и единые по своей направленности, задачи. Сами сводки с фронтов составлялись Генеральным штабом по материалам Верховного Главнокомандования и дорабатывались в аппарате Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). Затем они поступали в Совинформбюро.
Сложнее оказалось с решением второй задачи – информированием общественности зарубежных стран о событиях, происходящих на советско-германском фронте, а также о работе советского тыла. У бюро отсутствовали международные связи. Между тем противники СССР, прежде всего Германия, имели мощный пропагандистский аппарат, большое количество радиостанций, разнообразную прессу. Необходимо было в предельно сжатые сроки наладить контакты с зарубежными газетами, журналами, радиостанциями, агентствами, через которые можно было бы передавать информацию о Советском Союзе. Наибольшие трудности заключались здесь в подборе квалифицированных кадров: требовалось знание иностранных языков, опыт пропагандистской работы и, конечно, политическая благонадежность.
Совинформбюро руководил кандидат в члены Политбюро, секретарь Центрального комитета компартии Александр Сергеевич Щербаков, уже проявивший себя как серьезный организатор. Заместителем был назначен С. А. Лозовский, заместитель наркома иностранных дел СССР.
Именно при Щербакове в Совинформбюро пришли работать выдающиеся писатели, публицисты и журналисты. В их числе – Валентин Катаев и Леонид Леонов, Александр Фадеев и Константин Симонов, Алексей Толстой и Корней Чуковский. Более трехсот материалов написал в годы войны для Совинформбюро Илья Эренбург.
При этом только американское агентство «Юнайтед Пресс» передавало статьи Эренбурга более чем в полутора тысячах печатных изданий. Его яркая и злободневная публицистика не оставляла равнодушным никого.
Писал для Совинформбюро очерки и Михаил Шолохов – будущий лауреат Нобелевской премии. И это была самая настоящая фронтовая, а не кабинетная правда о войне. На передовую ездили Александр Фадеев, Евгений Петров, другие мастера слова. В 1942 г. самолет, в котором летел Евгений Петров, возвращавшийся из одной такой командировки, был сбит немецким истребителем под Ростовом. Писатель погиб.
Одним из главных авторов Совинформбюро был Константин Симонов. С первых дней войны он занял место в строю. Пожалуй, не было такого участка на фронте от севера до юга, где бы он ни побывал. Симонов был награжден медалями за оборону Москвы, Одессы, Кавказа, Сталинграда.
Во всех своих выступлениях и Эренбург, и Симонов, и Алексей Толстой, и другие писатели, рассказывая о войне, прежде всего, говорили о своей вере в Победу. Они считали своим долгом донести эту веру всеми возможными способами до слушателей: на фронте и в тылу, в Советском Союзе и за его пределами.
И, конечно, Совинформбюро и сводки с фронтов нельзя представить без Юрия Левитана. В годы войны его голос стал настоящим символом справедливости, силы, веры в Великую Победу. Юрий Левитан был и остается уникальным явлением в истории всего мирового вещания.
Считается, что в судьбе работавшего в Радиокомитете Левитана решающую роль сыграла счастливая случайность: в середине 1930-х гг. однажды ночью Сталин услышал, как диктор читает в эфире передовицу «Правды». Глава государства немедленно потребовал, чтобы именно этот диктор прочитал по радио текст его доклада на ХVII съезде партии. Возможно, так оно и было. Хотя человек, обладающий таким уникальным тембром голоса (специалисты определяют его как баритональный бас) и высокопрофессиональным умением доносить информацию до слушателей, просто не мог не оказаться на передовой информационной войны.
За четыре года Великой Отечественной войны Юрий Левитан прочитал более 120 экстренных сообщений, десятки приказов Верховного Главнокомандующего и заявлений правительства, более 2 000 фронтовых сводок. В переломный период военного лихолетья он стал поистине человеком-легендой. Осенью 1941 г. его эвакуировали в Свердловск, а весной 1943 г. – в Куйбышев. Это нужно было для того, чтобы обеспечить безопасность и бесперебойный выход в эфир. Все происходило в условиях строжайшей секретности, а информация о перемещениях легендарного диктора была полностью рассекречена лишь спустя четверть века после окончания войны.
Помимо военных сводок и создания корсети, Совинформбюро готовило материалы для зарубежной прессы. Западные СМИ не могли отправлять журналистов на фронт в СССР, поэтому единственная надежда была на советских коллег. Совинформбюро организовывало пресс-конференции, готовило материалы на иностранных языках. Для этого, как правило, выбирали опытных людей, которые понимали, как работает западная печать.
По линии Совинформбюро и его комитетов до 1 мая 1945 г. за границу было отправлено 134 805 статей и 129 909 фотографий. Этими материалами обеспечивались 32 телеграфных и газетных агентства мира, 1171 газета и 523 журнала различных направлений, а также 18 радиостанций в 23 странах. К июлю 1944 г. Совинформбюро было реорганизовано в 11 отделов, его штаты расширились до 221 человека, а к концу августа 1945 г. – до 385. Число литературных сотрудников выросло на 100 человек.
Попадали в иновещание и совсем молодые специалисты. Леонид Сиган пришел на радио 20-летним студентом – можно сказать, случайно. Шел 1943 год, Леонид постоянно наведывался в военкомат, чтобы узнать, почему его не призывают на фронт. В это время военкоматы по поручению политуправления Красной армии разыскивали людей, которые хорошо знают польский язык. Для Леонида, окончившего польскую гимназию, этот язык был почти родным. Его направили во Всесоюзный радиокомитет – так началась карьера диктора.
Во время Висло-Одерской операции в январе 1945 г. вся редакция в напряжении ждала известия о том, что Варшава освобождена. Обычно такого рода информацию зачитывал только Юрий Левитан. Но в тот раз Леонид Сиган «обошел» знаменитого диктора, позднее он вспоминает: «17 января вся редакция была в сборе, шли часы, но сводки не было. Я спустился ближе к студии, было около пяти часов вечера. И вдруг столкнулся с главным редактором, в его трясущихся руках был лист бумаги: “Здесь информация о том, что Варшава освобождена. Сейчас будет эфир, ты идешь в студию и зачитываешь эту сводку”.
Так случилось, что я “обошел” Левитана. Информацию об освобождении Варшавы в эфир, а это значит, и на весь мир, передал я. Это такой факт, который я в свою производственную биографию вписываю большими буквами.
Через некоторое время мы с Левитаном столкнулись в коридоре, он мне шутливо пригрозил пальцем. Он был мэтром, а я мальчишкой. Но мы были в очень дружеских отношениях, он покровительствовал молодым дикторам».
Помимо иновещания было еще одно «иностранное направление», которому придавали большое значение. Сотрудники агентства совместно с Главным политуправлением Красной армии готовили листовки с обращениями к немецким солдатам. Как писал тогда Илья Эренбург, немецкие генералы старались привить своим солдатам чувство превосходства и презрения ко всему русскому. Необходимо было добиться перелома в их сознании: «Немцы получают нехитрое воспитание. Им стараются представить русских как дика- рей. Германское радио недавно передало выступление некоего Зондервана, “офицера пропаганды нидерландского легиона”. Этот “профессор” заявил следующее: “Среди русских на фронте часто наблюдаются случаи людоедства. Как-то мы увидели двух советских полковников, которые доедали своего ординарца...”
Гитлеровцы отучили думать и своих солдат, и своих офицеров. Когда мы говорим: “Вы ведете подлую разбойную войну”, фриц равнодушно пожимает плечами. Он идет добывать для Германии “жизненное пространство”, а для себя окорок, и вопрос о справедливости его не занимает. Ради этого он преспокойно вырежет не одну деревню. Когда мы говорим: “Ваше дело пропащее”, фриц не слушает. Слова до него не доходят, пока их не подкрепили наши батареи или бомбардировщики».
Но сила убеждения тоже приносила свои плоды. Вот что сообщало Совинформбюро в 1942 г.: «Пленный ефрейтор 4-й немецкой танковой дивизии Иозеф С. рассказал: “В конце 1940 года меня в числе тысячи поляков послали на принудительные работы в Германию, на строительство фабрики в Дудерштадте. Жили мы в лагере, обнесенном проволокой, кормили нас отбросами и гнилью. За 3 месяца от голода и болезней в лагере умерло около 90 человек. Через некоторое время я был призван в германскую армию. У меня не было никакого желания служить немцам, поработившим мою родину. Недавно, когда солдаты, строившие блиндажи, пошли обедать, я лесом направился в сторону русских. По дороге встретил красноармейца, отдал ему свой карабин и предъявил советскую листовку”.
Пленный обер-фельдфебель 3-го батальона 514-го полка 294-й немецкой пехотной дивизии Георг Франц рассказал: “Более 60 человек из нашей роты прочитали листовку с приказом Сталина. Я прочитал этот приказ 7 марта и вскоре вместе с группой солдат в 12 человек сдался в плен. Многие солдаты ищут удобного момента для перехода на сторону Красной армии”».
Великая Победа складывалась из разных элементов. Это и боевые действия на фронтах, и работа тыла, и партизанское движение, и дипломатические усилия. В этом ряду информационное «поле боя» занимало достойное, а иногда и ключевое место. И эту битву Советский Союз также выиграл. Свою колоссальную лепту в Победу внесли писатели, журналисты и дикторы, работавшие в Совинформбюро.